导读:**《秦穆公尝出而亡其骏马》翻译及原文****原文**:秦穆公尝出而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉。穆公谓曰:“是吾骏马也。”诸人皆惧而起。穆公曰:“吾闻食骏马肉,不饮酒者杀人。”即饮之酒。杀马者皆惭而去。居三年,晋秦战于韩原...
![秦穆公尝出而亡其骏马翻译及原文]()
**《秦穆公尝出而亡其骏马》翻译及原文****原文**:
秦穆公尝出而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉。
穆公谓曰:“是吾骏马也。
”诸人皆惧而起。
穆公曰:“吾闻食骏马肉,不饮酒者杀人。
”即饮之酒。
杀马者皆惭而去。
居三年,晋秦战于韩原,秦军大败,晋兵围穆公之车。
晋兵且至,穆公曰:“吾尝亡马,得此三人者,吾以中军与之有期。
今日不来,吾为晋所得矣。
”此三人者,驰车战,晋兵解围,遂反败为胜。
**翻译**:
秦穆公曾经外出时丢失了自己的骏马,他亲自前去寻找,看见有人已经把自己的马杀掉了,正在一起吃马肉。
秦穆公对他们说:“这是我的骏马啊!”这些人都害怕地站了起来。
秦穆公说:“我听说吃骏马的肉不喝酒的人会杀人。
”于是给他们酒喝。
杀马的人都惭愧地离开了。
过了三年,晋国和秦国在韩原交战,秦国的军队大败,晋兵包围了秦穆公的车子。
晋兵将要抓到秦穆公时,秦穆公说:“我曾丢失了骏马,得到这三位勇士,这次他们必来救我。
”于是这三人飞奔着去与晋军交战,晋军解围,最终秦军反败为胜。
**知识点总结**:
- **秦穆公之仁**:
秦穆公在面对杀马者时,并未恼怒,反而以酒相待,展现了其宽广的胸襟和仁爱之心。
- **杀马者之义**:
杀马者在受到秦穆公的宽恕后,心存感激,三年后在秦晋之战中奋勇杀敌,报答秦穆公,体现了他们的义气。
- **世事难料**:
秦穆公丢失骏马本是憾事,却因他的宽容大度而意外得到勇士的帮助,在后来的战争中反败为胜,说明了世事无常,善恶往往在一念之间。
以上就是极速百科网知识达人为你提供的【秦穆公尝出而亡其骏马翻译及原文】知识问答,希望对你有所帮助。