导读:《周公诫子》之原文与译解如下:原文:成王封伯禽于鲁。周公诫之曰:“往矣,子勿以鲁国骄士。吾,文王之子,武王之弟,成王之叔父,我于天下亦不贱矣。然我一沐三捉发,一饭三吐哺,起以待士,犹恐失天下之贤人。子之鲁,慎无以国骄人。”译解:周成王将鲁地...
![周公诫子翻译及原文]()
《周公诫子》之原文与译解如下:原文:成王封伯禽于鲁。
周公诫之曰:“往矣,子勿以鲁国骄士。
吾,文王之子,武王之弟,成王之叔父,我于天下亦不贱矣。
然我一沐三捉发,一饭三吐哺,起以待士,犹恐失天下之贤人。
子之鲁,慎无以国骄人。
”译解:周成王将鲁地封给周公之子伯禽。
周公告诫他说:“去了以后,你不要因为受封于鲁国(有了国土)就怠慢、轻视人才。
我是文王的儿子,武王的弟弟,成王的叔父,在天下人中我的地位也不算低的了。
可是,我还常常洗一次头发要多次停下来,握着自己已散的头发;吃一顿饭要多次停下来,接待宾客,即使这样,还怕因怠慢失去天下品德高尚的人才。
你到鲁国后,千万不要因有封地而骄慢于人。
”
以上就是极速百科网知识达人为你提供的【周公诫子翻译及原文】知识问答,希望对你有所帮助。