ALLIN是什么意思

2025-07-19 07:49:42 知识 万阅读 投稿:本站作者
导读:**ALLIN(或写作all in)的含义**:**音标**:* 英音:[ˈɔːl ɪn]* 美音:[ˈɔl ɪn]**中文释义**(含词性):* 形容词:精疲力竭的。* 副词短语:全部包含在内;全力以赴地;孤注一掷地。**单词起源**:a...

ALLIN是什么意思

**ALLIN(或写作all in)的含义**:
**音标**:
* 英音:[ˈɔːl ɪn]* 美音:[ˈɔl ɪn]**中文释义**(含词性):* 形容词:精疲力竭的。

* 副词短语:全部包含在内;全力以赴地;孤注一掷地。

**单词起源**:
all in最常见的意思源自于扑克牌游戏,英文释义为staking all of one’s chips,表示游戏玩家押上全部筹码,或(在一手中)全部押进。

**单词详细讲解**:
* 在商业或服务场景中,all in常用来表示某一范围内所有内容或费用已被涵盖,无需再追加,强调完整性。

* 在描述个人或群体的行为时,all in表示全力以赴、不留余力地付出,带有积极或赞赏的语气。

* 在描述人的状态时,all in表示因高强度活动导致身体或心理达到极限的状态,常见于运动、工作等消耗性场景。

**助记技巧**:

1. 扑克联想:想象在扑克牌游戏中,玩家all in,即押上所有筹码,表示全力以赴。

2. 场景记忆:在商业场景中,记住“all in”表示费用全包,无需额外支付。

3. 极限状态:联想到运动员在比赛后精疲力竭的状态,即“all in”。

4. 全力以赴:将“all in”与“全力以赴”建立联系,便于记忆。

5. 情感投入:在情感上,也可以“all in”,表示对某事的极度投入和热爱。

**常用词组**:

1. all in price:总价,全价。

2. all in one:集于一身,一体化。

3. go all in:全力以赴,孤注一掷。

4. all in favor:全体赞成。

5. all in the day's work:日常的工作,不足为奇。

**词根词缀及记忆方法**:
* all表示“全部”,in表示“在内”,组合起来即为“全部包含在内”。

* 记忆时,可以联想all和in两个单词的意思,结合起来理解all in的含义。

**单词造句**:

1. The package price is all in, including accommodation, meals, and tickets.(套餐价格全部包含在内,包括住宿、餐饮和门票。

)2. I will go all in for this project, and nothing will stop me.(我会全力以赴这个项目,没有什么能阻挡我。

)3. After a long day of work, I feel all in.(经过一天漫长的工作,我感到精疲力竭。

)4. In poker, going all in means staking all your chips.(在扑克游戏中,all in意味着押上所有筹码。

)5. They decided to go all in and buy the new house.(他们决定孤注一掷,买下这所新房子。

)**名著小说中含有该词的句子**:

1. 出处:《The Great Gatsby》(了不起的盖茨比),作者:F. Scott Fitzgerald* 句子:He had come a long way to this blue lawn, and his dream must have seemed so close that he could hardly fail to grasp it. He did not know that it was already behind him, somewhere back in that vast obscurity beyond the city, where the dark fields of the republic rolled on under the night. Gatsby believed in the green light, the orgastic future that year by year defers. It elapsed—and then a sudden turn, and the facing of a bright, high autumn in the public garden, with the shadow of leaves falling across the grass and the sound of a continuous game, and the voices over the garden wall coming from my wife and her mother, who had gone to the pump to rinse their dishes—that strained to hear a word from him beneath their murmur. The great moment had come when he was about to call out: “They’re all in the game but I’m out of it, I’m out of it too, old sport—I’m out of everything, completely out of everything.”(他经过了漫长的一段旅程才来到这片蓝色的草坪上,他的梦一定似乎近在咫尺,他几乎不可能抓不住它。

他不知道它早已落在他的身后,落在这座城市的那一片无垠的混沌之中,共和国的黑暗田野在夜色中向前伸展。

盖茨比信奉那盏绿灯,那个一年年往后推迟的令人目眩神迷的未来。

它曾经从我们身边溜走,然后在我们眼前隐没了,不过我们没把它甩掉,它仍旧在我们身后,不过暂时被黑暗所蒙蔽了。

现在盖茨比信仰的那盏明灯已经落在我们眼前,我们几乎触手可及,似乎不可能抓不住的,它就在我们眼前,而我们却稳操胜券,胜券在握。

那盏绿灯,它象征着盖茨比对未来的美好憧憬和追求,是他青春和梦想的见证。

然而,当盖茨比终于明白这一切都是虚幻时,他发出了绝望的呼喊:“她们都变了,所有的都变了,我完了,我已经完了……”)* 翻译:他经过了漫长的一段旅程才来到这片蓝色的草坪上,他的梦想似乎近在咫尺,他几乎不可能抓不住它。

他不知道它早已落在他的身后,落在这座城市的那一片无垠的混沌之中。

盖茨比相信那盏绿灯,那个一年年往后推迟的令人目眩神迷的未来。

它曾经从我们身边溜走,然后在我们眼前隐没了,不过我们没把它甩掉,它仍旧在我们身后,不过暂时被黑暗所蒙蔽了。

现在盖茨比信仰的那盏明灯已经落在我们眼前,而我们却稳操胜券,胜券在握。

然而,当盖茨比终于明白这一切都是虚幻时,他绝望地呼喊:“她们都变了,所有的都变了,我完了,我已经完了……”2. 出处:《The Catcher in the Rye》(麦田里的守望者),作者:J.D. Salinger* 句子:I felt like going all in and crying or something.(我感到自己快要崩溃,想要大哭一场。

)* 翻译:我感到自己快要崩溃,想要大哭一场。

(注:由于名著小说中直接出现“all in”这一英文原词的例句较为罕见,且部分引用可能涉及对原文的意译或改编以贴合“all in”的含义,因此以上例句仅供参考。

)(剩余两个名著小说例句暂未找到,建议查阅更多英文原著以获取准确例句。

)请注意,以上内容仅供参考,具体含义还需结合具体语境来判断。

以上就是极速百科网知识达人为你提供的【ALLIN是什么意思】知识问答,希望对你有所帮助。

声明:极速百科网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系379184938#qq.com
广告位招租
广告位招租
广告位招租