导读:《史记·刺客列传》乃司马迁所著之佳作,记载了多位古代著名刺客之事迹,今摘取部分原文及译文,以飨读者。原文:曹沫者,鲁人也,以勇力事鲁庄公。庄公好力。曹沫为鲁将,与齐战,三败北。鲁庄公惧,乃献遂邑之地以和。犹复以为将。齐桓公许与鲁会于柯而盟。...
![史记刺客列传原文及翻译]()
《史记·刺客列传》乃司马迁所著之佳作,记载了多位古代著名刺客之事迹,今摘取部分原文及译文,以飨读者。
原文:曹沫者,鲁人也,以勇力事鲁庄公。
庄公好力。
曹沫为鲁将,与齐战,三败北。
鲁庄公惧,乃献遂邑之地以和。
犹复以为将。
齐桓公许与鲁会于柯而盟。
桓公与庄公既盟于坛上,曹沫执匕首劫齐桓公,桓公左右莫敢动,而问曰:“子将何欲?”曹沫曰:“齐强鲁弱,而大国侵鲁亦甚矣。
今鲁城坏即压齐境,君其图之。
”桓公乃许尽归鲁之侵地。
既已言,曹沫投其匕首,下坛,北面就群臣之位,颜色不变,辞令如故。
译文:曹沫,乃鲁国人也,凭借勇气和力量侍奉鲁庄公。
鲁庄公喜好勇士。
曹沫担任鲁国将军,与齐国交战,多次战败。
鲁庄公心生恐惧,便献上遂邑之地以求和。
然而,鲁庄公仍旧让曹沫担任将军。
齐桓公答应与鲁国在柯地会盟。
桓公与庄公在盟坛上订立盟约后,曹沫手持匕首劫持了齐桓公,桓公身边的人不敢妄动。
桓公问道:“你想要什么?”曹沫回答说:“齐国强大,鲁国弱小,而大国侵略鲁国也太过分了。
如今鲁国都城一旦倒塌就会压到齐国的边境,您要考虑这个问题。
”于是齐桓公答应全部归还鲁国被侵占的土地。
说完以后,曹沫扔下匕首,走下盟坛,回到面向北的臣子的位置上,面不改色,谈吐从容如常。
此乃《史记·刺客列传》中曹沫之事迹也,其余刺客如专诸、豫让、聂政、荆轲等,亦各有其英勇之事,篇幅所限,未能尽述。
若君欲知其详,可自行查阅《史记》原著,以领略其中之风采。
以上就是极速百科网知识达人为你提供的【史记刺客列传原文及翻译】知识问答,希望对你有所帮助。