《为学》原文及翻译注释

2025-03-03 17:26:10 我爱学习 万阅读 投稿:本站作者
导读:《为学》是清代文学家彭端淑创作的一篇著名散文,旨在教育晚辈们树立远大志向,勤奋学习。以下是《为学》的原文及翻译注释:### 原文```天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者...

《为学》原文及翻译注释

《为学》是清代文学家彭端淑创作的一篇著名散文,旨在教育晚辈们树立远大志向,勤奋学习。

以下是《为学》的原文及翻译注释:### 原文```天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。

人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。

吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。

吾资之聪,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。

圣人之道,卒于鲁也传之。

蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。

贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。

”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。

子何恃而往?”越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色。

西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。

人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败者也。

昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸,而力学不倦者,自力者也。

```### 翻译注释1. **难易转化**:
- 原文:天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。

- 翻译:天下的事情有困难和容易的区别吗?只要肯做,那么困难的事情也变得容易了;如果不做,那么容易的事情也变得困难了。

- 注释:此句强调行动的重要性,难易是相对的,关键在于是否去做。

2. **天资与努力**:
- 原文:吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。

- 翻译:我天资愚笨,赶不上别人;我才能平庸,赶不上别人。

我每天不停地学习,长久坚持,毫不懈怠,等到学成了,也就不知道自己愚笨与平庸了。

- 注释:此段说明天资并非决定因素,关键在于持续不懈的努力。

3. **聪敏与昏庸**:
- 原文:吾资之聪,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。

- 翻译:我的天资聪明,超过别人;我才思敏捷,超过别人,如果摒弃而不用,那跟愚笨和平庸的人就没有什么区别了。

- 注释:强调即使天资聪颖,若不加以利用,也会变得平庸无奇。

4. **蜀鄙二僧的故事**:
- 原文:蜀之鄙有二僧……西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。

- 翻译:四川边境有两个和尚,一个贫穷,一个富裕……四川距离南海,不知道有几千里远,富和尚不能到达,可是穷和尚到达了。

- 注释:通过对比贫富二僧的故事,说明立志与坚持的重要性,有志者事竟成。

5. **立志与自力**:
- 原文:人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?……不自限其昏与庸,而力学不倦者,自力者也。

- 翻译:一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?……不被自己的愚笨平庸所局限而努力不倦地学习的人,是靠自己努力学成的。

- 注释:强调立志与自力更生的重要性,鼓励人们不要受限于自身条件,要勇于追求目标。

综上所述,《为学》通过论述难易转化、天资与努力的关系以及蜀鄙二僧的故事,深刻阐明了立志求学、勤奋不懈的道理,对后世产生了深远的影响。

以上就是极速百科网知识达人为你提供的【《为学》原文及翻译注释】知识问答,希望对你有所帮助。

声明:极速百科网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系379184938#qq.com
广告位招租
广告位招租
广告位招租