孟子·告子上原文及翻译

2025-08-04 08:25:49 百科达人 万阅读 投稿:本站作者
导读:《孟子·告子上》原文及翻译如下:### 原文1. 告子曰:“性,犹杞柳也;义,犹桮棬也。以人性为仁义,犹以杞柳为桮棬。”孟子曰:“子能顺杞柳之性而以为桮棬乎?将戕贼杞柳而后以为桮棬也?如将戕贼杞柳而以为桮棬,则亦将戕贼人以为仁义与?率天下之...

孟子·告子上原文及翻译

《孟子·告子上》原文及翻译如下:### 原文1. 告子曰:“性,犹杞柳也;义,犹桮棬也。

以人性为仁义,犹以杞柳为桮棬。

”孟子曰:“子能顺杞柳之性而以为桮棬乎?将戕贼杞柳而后以为桮棬也?如将戕贼杞柳而以为桮棬,则亦将戕贼人以为仁义与?率天下之人而祸仁义者,必子之言夫!”2. 告子曰:“性犹湍水也,决诸东方则东流,决诸西方则西流。

人性之无分于善不善也,犹水之无分于东西也。

”孟子曰:“水信无分于东西,无分于上下乎?人性之善也,犹水之就下也。

人无有不善,水无有不下。

今夫水,搏而跃之,可使过颡;激而行之,可使在山。

是岂水之性哉?其势则然也。

人之可使为不善,其性亦犹是也。

”3. 告子曰:“生之谓性。

”孟子曰:“生之谓性也,犹白之谓白与?”曰:“然。

”“白羽之白也,犹白雪之白;白雪之白,犹白玉之白与?”曰:“然。

”“然则犬之性,犹牛之性;牛之性,犹人之性与?”4. 告子曰:“食色,性也。

仁,内也,非外也;义,外也,非内也。

”孟子曰:“何以谓仁内义外也?”曰:“彼长而我长之,非有长于我也;犹彼白而我白之,从其白于外也,故谓之外也。

”曰:“异于白马之白也,无以异于白人之白也;不识长马之长也,无以异于长人之长与?且谓长者义乎?长之者义乎?”曰:“吾弟则爱之,秦人之弟则不爱也,是以我为悦者也,故谓之内。

长楚人之长,亦长吾之长,是以长为悦者也,故谓之外也。

”曰:“耆秦人之炙,无以异于耆吾炙。

夫物则亦有然者也,然则耆炙亦有外与?”5. 公都子曰:“告子曰:‘性无善无不善也。

’或曰:‘性可以为善,可以为不善。

’今曰‘性善’,然则彼皆非与?”孟子曰:“乃若其情,则可以为善矣,乃所谓善也。

若夫为不善,非才之罪也。

恻隐之心,人皆有之;羞恶之心,人皆有之;恭敬之心,人皆有之;是非之心,人皆有之。

恻隐之心,仁也;羞恶之心,义也;恭敬之心,礼也;是非之心,智也。

仁义礼智,非由外铄我也,我固有之也,弗思耳矣。

故曰:‘求则得之,舍则失之。

’或相倍蓰而无算者,不能尽其才者也。

”### 翻译1. 告子说:“人性好比柜柳树,义理好比杯盘,把人的本性纳于仁义,正好比用柜柳树来制成杯盘。

”孟子说:“你能顺着柜柳树的本性做成杯盘吗?还是要伤害柜柳树的本性然后做成杯盘呢?如果要伤害柜柳树的本性然后做成杯盘,那么也将要伤害人的本性然后实现仁义吗?引导天下人危害仁义的,一定是你的言论吧!”2. 告子说:“人性就像那急流的水,缺口在东便向东方流,缺口在西便向西方流。

人性本来就不分善与不善,就像水流本来不分向东向西一样。

”孟子说:“水确实不分向东向西流,难道也不分向上向下流吗?人性的善,就好比水朝下流一样。

人性没有不善的,水没有不向下流的。

当然,如果水受拍打而飞溅起来,能使它高过人的额头;阻挡住它叫它倒流,可以使它流到山上。

形势迫使它如此的。

人之所以可以使他变得不善,他本性的改变也正像这样。

”3. 告子说:“天生的资质叫做性。

”孟子说:“天生的资质叫做性,好比一切白色的东西叫做白吗?”告子答道:“正是。

”孟子问道:“白羽毛的白犹如白雪的白,白雪的白犹如白玉的白吗?”孟子说:“那么,狗性如牛性,牛性如人性吗?”4. 告子说:“饮食男女,这是本性。

仁是内在的,不是外在的;义是外在的,不是内在的。

”孟子说:“为什么说仁是内在的呢?”告子说:“年长的人我尊敬他,不是因为我内心先有了要尊敬他的概念;就好比白色的东西我认为它是白的,是从它外表的白色得知的,所以说是外在的。

”孟子说:“白马的白和白人的白没有什么不同,难道尊敬马的长者和尊敬人的长者有什么不同吗?且说尊敬长者就是义,那么是长者该有义呢?还是尊敬长者的人该有义呢?”告子说:“我的弟弟我就爱他,秦国人的弟弟我就不爱,这是因为我的喜好,所以说仁是内在的。

尊敬楚国的老者,也尊敬我的老者,这是因为尊敬长者让我高兴,所以说义是外在的。

”孟子说:“喜欢吃秦国人烤的肉和喜欢吃自己烤的肉没有什么不同,事物就是这样,那么喜欢吃烤肉也有内外之分吗?”5. 公都子说:“告子说:‘人性无所谓善良不善良。

’有人说:‘本性可以变得善良,也可以变得不善良。

所以文王、武王得了天下,百姓就爱好善良;幽王、厉王统治了天下,百姓就变得凶暴。

’又有人说:‘有的人本性善良,有的人本性不善良。

所以虽然有尧这样的君主,却有象这样的弟弟;虽然有瞽瞍这样不善良的父亲却有舜这样善良的儿子;虽然有殷纣王这样不善良的侄儿,并且做了天子,却也有微子启、王子比干这样善良的长辈和贤臣。

’现在您说‘人性本善’,那么他们(指上述说法)都错了吗?”孟子说:“至于说到人的(天生的)情性,那是可以认为是善的,这就是我说的天性善良。

所以说:‘寻求就能得到它,放弃就会失掉它。

’人与人之间有相差一倍、五倍甚至无数倍的,是由于没有充分发挥他们的天性所造成的。

同情心,人人都有;羞耻心,人人都有;恭敬心,人人都有;是非心,人人都有。

同情心属于仁;羞耻心属于义;恭敬心属于礼;是非心属于智。

这仁义礼智都不是由外在的因素加给我的,而是我本身固有的,只不过平时没有去想它因而不觉得罢了。

以上就是极速百科网知识达人为你提供的【孟子·告子上原文及翻译】知识问答,希望对你有所帮助。

声明:极速百科网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系379184938#qq.com
广告位招租
广告位招租
广告位招租