牡丹亭步步娇原文及翻译

2025-08-27 22:41:55 百科达人 万阅读 投稿:本站作者
导读:《牡丹亭》中的【步步娇】原文及翻译如下:**原文**:(旦)袅晴丝吹来闲庭院,摇漾春如线。停半晌、整花钿。没揣菱花,偷人半面,迤逗的彩云偏。**翻译**:轻柔的晴丝(可能指阳光或春风中的微尘)吹进了宁静的庭院,春天的气息就像细线一样轻轻摇曳...

牡丹亭步步娇原文及翻译

《牡丹亭》中的【步步娇】原文及翻译如下:**原文**:
(旦)袅晴丝吹来闲庭院,摇漾春如线。

停半晌、整花钿。

没揣菱花,偷人半面,迤逗的彩云偏。

**翻译**:
轻柔的晴丝(可能指阳光或春风中的微尘)吹进了宁静的庭院,春天的气息就像细线一样轻轻摇曳。

我停下脚步,整理了一下头上的花钿(古代女子的头饰)。

没想到,菱花镜(一种装饰有菱花图案的镜子)偷偷地照出了我的半张脸,这使我害羞地躲闪,连带着我美丽的发髻也微微偏转。

这段曲词以细腻的笔触描绘了杜丽娘在庭院中感受到的春日气息,以及她不经意间被镜中自己美貌所吸引的娇羞情态。

通过“袅晴丝”、“摇漾春如线”等生动的比喻,将春天的柔美与生机展现得淋漓尽致。

同时,“没揣菱花,偷人半面”等细节描写,又巧妙地展现了杜丽娘内心的细腻与敏感。

以上就是极速百科网知识达人为你提供的【牡丹亭步步娇原文及翻译】知识问答,希望对你有所帮助。

声明:极速百科网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系379184938#qq.com
广告位招租
广告位招租
广告位招租